Living Well

Living Well 2024-2025 BEST OF MONTEREY BAY® BILINGUAL GUIDE AGING AND DISABILITY RESOURCE GUIDE GUÍA DE RECURSOS SOBRE ENVEJECIMIENTO Y DISCAPACIDAD Published by AREA AGENCY ON AGING FREE | GRATIS

Assisted Living at Home In-Home Care for Seniors by Seniors There’s a huge difference in the kind of home care you can receive from someone who really understands what life is like as a senior. Our team of incredibly active, compassionate seniors are commited to providing all the types of services you may need in your own home. They share the same concerns you have, the need for independence. Including: • Companion Care • Housekeeping Services • Meal Preparation • Doctors Appointments • Personal Care • Overnight and 24-hour Care • Shopping and More • Competitive Rates www.seniorshelpingseniors.com/monterey Bonded & insured, background checks • California Lic # 274700009 831-402-2854 Reach Out To Us When you just need a hand to help you stay in your own home, count on Seniors Helping Seniors to provide you with a life experienced care provider to assist with all your daily needs. Our team of incredibly active, compassionate Care Providers are commited to providing all the types of services you may need in your own home. They share the same concerns you have, the need for independence. Including: • Companion Care • Mobility Assistance • Meal Preparation • Doctors Appointments • Personal Care • Overnight and 24-hour Care • Shopping and More • Competitive Rates Specializing in Mature Care Providers

nheh.com 333 Salinas Street, Salinas, CA 93901 831.424.1414 | 470 Camino El Estero, Monterey, CA 93940 831.373.3622 With Trust & Estate Attorneys who are Certified Specialists in Probate, Estate Planning and Trust Law by the California Board of Legal Specialization, State Bar of California* We are a 20 Attorney Full-Service Firm Client Focused. Relationship Driven. Heidi Quinn • Danny Little • Sharilyn Payne • Anne Frassetto Olsen • *Yvonne Ascher Steve Pearson • Anne Secker • Randy Meyenberg • Christine Kemp • Tim Baldwin *Charles Des Roches • *Rob Simpson • *Leslie Finnegan • Ana Toledo • Lindsey Berg-James William Falor • Geraldine Villa-Hernandez • Charles Mullaney • Chiara Veronesi • Michael Masuda (Of Counsel) Estate Planning • Wills & Trust • Tax Planning Irrevocable Trusts • Special Needs Trusts • Probate Trust & Estate Administration • Elder Law A Tradition of Excellence Since 1928.

For more information and to join call 831.624.1588 visit carmelfoundation.org or come see us at 8th & Lincoln, Carmel Come explore the exceptional classes, activities and meal programs that have all been designed to help you thrive. Come enjoy the multitude of experiences that have won the hearts of our members 55 and better. Come discover why we have been voted “Best Hangout for Seniors” 21 years in a row! “Best Hangout for Seniors” “Best Hangout for Seniors” 22

Salinas Valley Health Orthopedics | 611 Abbott Street, Suite 101, Salinas | 831-757-3041 Call today for more information or to schedule an appointment. GENERATIONS OF HEALING John Bonano, MD, with mother Amy Bonano, RN SalinasValleyHealth.com/ortho John Bonano, MD was raised in Salinas and attended Palma School. He was a three-sport athlete and valedictorian of his class. He continued his athletic pursuits at the University of Arizona, where he was the starting field goal kicker on the football team. Attending medical school at the University of California, San Francisco, Dr. Bonano completed his orthopaedic surgery residency at Stanford University, followed by an adult reconstruction surgery fellowship at New England Baptist Hospital in Boston, Massachusetts. He joins us at Salinas Valley Health Orthopedics as an orthopaedic surgeon specializing in hip and knee replacement surgery. Dr. Bonano is accepting new patients. Certified for Joint Replacement (Hip & Knee) I credit my mom for inspiring me to become a doctor... I’m excited and grateful to return home to the Salinas Valley to help serve patients in this community. — John Bonano, MD “ Accepting New Patients

8 The Best of Monterey Bay® Living Well 2024-2025 12 Emergency / Emergencia 18 Advocacy and Protection / Abogacía y Protección 26 Profile: Carmela Cantisani 27 Perfil: Carmela Cantisani 28 Counseling/Mental Health Services / Servicios de Consejería/ Salud Mental 34 Profile: Cosme Padilla 35 Perfil: Cosme Padilla 36 Education and Social Services Servicios Sociales y Educativos 48 Employment Services / Servicios de Empleo 50 Family Caregiver Support Services / Servicios de Apoyo Para Proveedores de Familia 56 Profile: Kirk Johnson 57 Perfil: Kirk Johnson 58 Financial Assistance / Asistencia Financiera 64 Food and Nutrition Services / Servicios de Alimento y Nutrición 68 Healthcare Services / Servicios de Salud 70 Profile: Catherine Kobrinsky Evans 71 Perfil: Catherine Kobrinsky Evans 76 Home Care Services / Servicios de Cuidado en Casa 82 Housing Resources / Recursos de Vivienda 93 Skilled Nursing Facilities - Monterey County / Facilidades de Enfermería Especializada - Condado de Monterey 94 Residential Care Facilities - Salinas Valley / Centros de Cuidado Residencial Valle de Salinas 95 Residential Care Facilities - Monterey Peninsula / Centros de Cuidado Residencial Península de Monterey 96 Outreach and Information Services / Servicios de Divulgación e Información 98 Profile: Muhammad Najm Akbar 99 Perfil: Muhammad Najm Akbar 100 Pet Care Services / Servicios para Mascotas 102 Transportation / Transportación 104 Veterans Services / Servicios para Veteranos 106 Senior Centers / Programas De Centros Para Personas De La Tercera Edad Table of Contents/ Tabla de Contenido The information provided herein by the County of Monterey is for general information purposes only. The inclusion of advertisements, articles or other information does not imply approval or support of any of the services, products, or providers by the County of Monterey and Monterey County Weekly. Please note that the information displayed in the directory is subject to change. Current as of 03/22/2024. To be considered for the next directory, email MCAAA@ countyofmonterey.gov. Department of Social Services-Area Agency on Aging, 730 La Guardia Street, Salinas CA is the agency responsible for public response to information contained in the directory. La información proporcionada en este documento por el Condado de Monterey es solo para fines de información general. La inclusión de anuncios, artículos u otra información no implica la aprobación o respaldo de ninguno de los servicios, productos o proveedores for parte del Condado de Monterey y de la agencia semanal del Condado de Monterey. Tenga en cuenta que la información que muestra en el directorio está sujeta a cambios. Actual a partir de 03/22/2024. Para ser considerado para el próximo directorio, mande un correo electrónico a MCAAA@countyofmonterey.gov. Departamento de Servicios Sociales-Agencia del Área de Envejecimiento, 730 La Guardia Street, Salinas CA es la agencia responsable de la respuesta publica a la información contenida en el directorio. Table of Contents Tabla de Contenido Founder & CEO Bradley Zeve Publisher Erik Cushman Project Editor Pam Marino Editor Sara Rubin Art Director/Production Manager Karen Loutzenheiser Contributing Writers Erik Chalhoub, Dave Faries, Celia Jiménez, Agata Pope¸da Photographer Daniel Dreifuss Graphic Designers Alexis Estrada, Lani Headley, Kevin Jewell Advertising Keith Bruecker, Diane Glim, George Kassal Business Development Director Keely Richter The Best of Monterey Bay® Living Well is published by Milestone Communications, Inc., a California corporation. The entire contents are copyright 2024. No portion may be reproduced. 831-394-5656. www.montereycountynow.com/livingwell. Lo mejor de Monterey Bay® Living Well es publicado por Milestone Communications, Inc., una Corporación de California. Todo el contenido es Derechos de autor 2024. Ninguna parte puede ser reproducida. 831394-5656. www.montereycountynow.com/ livingwell. Photographs by Daniel Dreifuss at the following locations: The Carmel Foundation, Marina Senior Center, Meals on Wheels of the Monterey Peninsula, Salinas Firehouse Recreation Center On the Cover: People of all ages help power and improve our communities, including 65-year-old Catherine Kobrinsky Evans of Salinas. Fotografías por Daniel Dreifuss en las siguientes ubicaciones: The Carmel Foundation, Marina Senior Center, Meals on Wheels of the Monterey Peninsula, Salinas Firehouse Recreation Center En la portada: Personas de todas las edades ayudan a impulsar y mejorar nuestras comunidades, incluida la residente de Salinas Catherine Kobrinsky Evans de 65 años.

10 THE BEST OF MONTEREY BAY® LIVING WELL 2024-2025 Message From the Area Agency on Aging Dear residents of Monterey County, The senior population is growing, living longer, is more diverse, and have increasingly complex needs. According to a statewide report (California 2030, January 2024), current and emerging trends for older Californians include facing: 1. Housing shortages and homelessness 2. Caregiving shortages 3. Support services shortages 4. Increased mental and behavioral health challenges. 5. Increased isolation, loneliness, Alzheimer’s, and dementia, and 6. Financial vulnerability Locally, over 90,000 seniors residing in Monterey County are age 60 or older and are expected to represent a quarter of the population by 2030. Ensuring that needed services meet the challenges of this growing population will be critical. This is especially true for seniors living in rural areas and underserved communities due to isolation, accessibility issues, and transportation barriers. Building capacity, resources, and access to critical services that serve elders, individuals with disabilities, caregivers, and their families will continue to be a priority for the Area Agency on Aging (AAA) staff locally, statewide, and nationally. The County of Monterey’s AAA, along with a dedicated network of community service providers and government agencies, offers a range of services and supports. Together, we can assist older adults in living at home and in their communities with optimal health, wellbeing, independence, and dignity. I want to acknowledge and thank the AAA Advisory Council members who volunteer their time to lend their voices and advocate for the needs of seniors in our community. I hope you find this updated Senior and Disability Resource Guide helpful, and I wish you and your families good health and a safe place to call home filled with good food, family, and friends. Respectfully, Diana Jimenez County of Monterey, AAA Director & Aging and Adult Services Deputy Director Dear Residents of Monterey County, The Area Agency on Aging Advisory Council is pleased to present its 2024 – 2025 Aging and Disability Resource Guide in collaboration with Monterey County Weekly. The Advisory Council provides input, guidance, and support to the Area Agency on Aging on matters important to seniors, people with disabilities, and family caregivers. We extend our appreciation to the staff of the AAA and the many professionals in the aging service network that provide caring support and comfort to many of our Senior Citizens and Disabled here in Monterey County. We salute you. We also want to thank the first responders and the public who are risking their lives to help our seniors and disabled during the atmospheric river storms that seem never to end and are once again experiencing them. Your kindness and generosity to our seniors, disabled, and the public have not gone unnoticed. Times like these are when Monterey County residents pull together to help each other, making our County a wonderful place to live, raise children, work, and enjoy our beautiful scenic views. Richard Kuehn, Advisory Council Chair Monterey County wishes to thank the following members for their continued participation on and commitment to the Area Agency on Aging Advisory Council: Richard Kuehn, Advisory Council Chair Aimee Cuda, Advisory Council Vice Chair Kathybelle Barlow Bobbie Blakeney Jessica McKillip Kontrena McPheter Alicia Rodriguez JoAnne Roth Jose Vazquez We accept voluntary contributions for services we provide to the community through the Area Agency on Aging. There is no obligation to contribute; it is purely voluntary. No eligible individual shall be denied service because of failure or inability to contribute. Contributions will be private and confidential to respect the individual’s contribution or lack of contribution. If at any time you would like to contribute to this program, please make a check payable to Monterey County Area Agency on Aging, reference “IRA voluntary contribution” and select which program service (Community Education, Information & Assistance, Public Information, Transportation) you would like to contribute to. Mail check to: Attn: AAA Fiscal Officer 1000 S. Main Street, Ste. 306 Salinas, CA 93901

WWW.MONTEREYCOUNTYNOW.COM/LIVINGWELL 11 Estimados residentes del condado de Monterey, La población de adultos mayores está creciendo, vive más tiempo, es más diversa y tiene necesidades cada vez más complejas. De acuerdo con un informe estatal (California 2030, enero de 2024), las tendencias actuales y emergentes para los californianos mayores incluyen enfrentar: 1. Escasez y falta de vivienda 2. Escasez de cuidadores 3. Escasez de servicios de apoyo 4. Aumento de problemas de salud mental y conductual. 5. Aumento de aislamiento, soledad, Alzheimer y demencia, y 6. Vulnerabilidad financiera A nivel local, más de 90,000 personas mayores que residen en el condado de Monterey tienen 60 años o más y se espera que representen una cuarta parte de la población para el año 2030. Será fundamental garantizar que los servicios necesarios satisfagan los desafíos de esta población en crecimiento. Esto es especialmente cierto para las personas mayores que viven en áreas rurales y comunidades desatendidas debido al aislamiento, problemas de accesibilidad y barreras de transporte. El desarrollo de capacidad, recursos y el acceso a los servicios críticos que sirven a los ancianos, las personas con discapacidades, los cuidadores y sus familias seguirá siendo una prioridad para el personal de la Agencia del Área para el Envejecimiento (AAA, por sus siglas en inglés) a nivel local, estatal y nacional. La AAA del Condado de Monterey, junto con una red dedicada de proveedores de servicios comunitarios y agencias gubernamentales, ofrece una variedad de servicios y apoyos. Juntos, podemos ayudar a los adultos mayores a vivir en el hogar y en sus comunidades con una salud, bienestar, independencia y dignidad óptimas. Quiero reconocer y agradecer a los miembros del Consejo Asesor de la AAA que ofrecen su tiempo como voluntarios para prestar sus voces y abogar por las necesidades de las personas mayores de nuestra comunidad. Espero que encuentre útil esta guía actualizada de recursos para personas mayores y discapacitadas, y les deseo a usted y a sus familias buena salud y un lugar seguro al que llamar hogar lleno de buena comida, familia y amigos. Respetuosamente, Diana Jimenez Condado de Monterey, directora de AAA y subdirectora de Servicios para Adultos y Adultos Mayores Estimados residentes del condado de Monterey, El Consejo Asesor de la Agencia del Área sobre el Envejecimiento se complace en presentar su Guía de Recursos para el Envejecimiento y la Discapacidad 2024 – 2025 en colaboración con Monterey County Weekly. El Consejo Asesor proporciona información, orientación y apoyo a la Agencia del Área sobre el Envejecimiento en asuntos importantes para las personas mayores, las personas con discapacidades y los cuidadores familiares. Extendemos nuestro agradecimiento al personal de la AAA y a los muchos profesionales de la red de servicios para personas mayores que brindan cuidado, apoyo y comodidad a muchos de nuestros ciudadanos mayores y discapacitados aquí en el condado de Monterey. Te saludamos. También queremos agradecer a los socorristas y al público que están arriesgando sus vidas para ayudar a nuestros adultos mayores y discapacitados durante las tormentas fluviales atmosféricas que parecen no terminar nunca y que una vez más las están experimentando. Su amabilidad y generosidad hacia nuestros adultos mayores, discapacitados y el público no han pasado desapercibidos. Momentos como estos son cuando los residentes del condado de Monterey se unen para ayudarse unos a otros, haciendo de nuestro condado un lugar maravilloso para vivir, criar hijos, trabajar y disfrutar de nuestras hermosas vistas panorámicas. Richard Kuehn, presidente del Consejo Mensaje de la Agencia del Área para el Envejecimiento El Condado de Monterey desea agradecer a los siguientes miembros por su continua participación y compromiso con el Consejo Asesor de la Agencia del Área sobre el Envejecimiento: Richard Kuehn, presidente del Consejo Asesor Aimee Cuda, vicepresidente del Consejo Asesor Kathybelle Barlow Bobbie Blakeney Jessica McKillip Kontrena McPheter Alicia Rodriguez JoAnne Roth Jose Vazquez Aceptamos contribuciones voluntarias por los servicios que brindamos a la comunidad a través de la Agencia del Área de Envejecimiento. No hay obligación de contribuir; es puramente voluntario. A ninguna persona elegible se le negará el servicio por no contribuir o por no poder contribuir. Las contribuciones serán privadas y confidenciales para respetar la contribución o falta de contribución del individuo. Si en algún momento desea contribuir a este programa, haga un cheque a nombre de Agencia del Área de Envejecimiento, Condado de Monterey y haga referencia a “Contribución voluntaria de IRA” y seleccione qué servicio del programa (Educación, Información y Asistencia comunitaria, Información pública, Transporte) te gustaría contribuir. Envíe el cheque a: A la atención de: Oficial Fiscal de AAA 1000 S. Main Street, Ste. 306 Salinas, CA 93901

12 The Best of Monterey Bay® Living Well 2024-2025 911 – Emergency/Emergencia 24-HR EMERGENCY VETERINARIANS/VETERINARIOS DE EMERGENCIA LAS 24 HORAS Blue Pearl, Del Rey Oaks/Perla Azul, Del Rey Oaks (831) 899-4838 Monterey Peninsula Vet, Monterey/Veterinario de la Península de Monterey (831) 373-7374 ALERT MONTEREY COUNTY SYSTEM/SISTEMA DE ALERTA DEL CONDADO DE MONTEREY Sign up to receive alerts via text about emergency situations by texting your zip code to 65513 or sign up through the county website. Regístrese para recibir alertas por mensaje de texto sobre situaciones de emergencia enviando un mensaje de texto con su código postal al 65513 o regístrese a través del sitio web del condado. www.alertmontereycounty.org CAL ALERT SYSTEM/SISTEMA DE ALERTA DE CAL Sign up to receive alerts (text, e-mail, voicemail) about emergency situations. Regístrese para recibir alertas (texto, correo electrónico, correo de voz) sobre situaciones de emergencia. www.calalerts.org/signup.html CRISIS LINES/LÍNEAS DE CRISIS Adult Protective Services (APS)/Servicios de Protección para Adultos (APS) (831) 755-4466 (M-F, excluding holidays/L-V, Excluyendo los días festivos 8am-5pm) (831) 770-7541 (After hours, weekends and holidays/Fuera del horario de atención, fines de semana y días festivos) Department of Emergency Management (DEM)/ Departamento de Manejo de Emergencias (DEM) (831) 796-1905 Domestic Violence Crisis Line/Línea de Crisis de Violencia Doméstica (831) 372-6300 or/o (831) 757-1001 Emergency Medical Services/Servicios Médicos de Emergencia (831) 755-5013 Mental Health Crisis Intervention Line/Línea de Intervención en Crisis de Salud Mental (866) 615-1060 National Suicide Prevention Lifeline/Línea de Vida Nacional para la Prevención del Suicidio 9-8-8 24-Hour Line Natividad Crisis Team/Línea 24 Horas Equipo de Crisis de Natividad (831) 755-4111 SAMHSA Disaster Distress Helpline/Línea de Ayuda para Casos de Desastre de SAMHSA (800) 985-5990 United Way for essential community services/United Way para servicios comunitarios esenciales 211 or/o (831) 417-7090 Emergency Emergencia

If you can’t care for a loved one, we can. yours. Location. Location. Location. An entire hospital lies just one floor below our facility. Residents have access to ‘round-the-clock acute care, when time is of the essence. ER physicians and Hospitalists are on-site 24/7. We know that skilled nursing is not an easy decision. We hope that you will consider us a trusted resource. We look forward to speaking with you! Call us at (831) 385-7211. Email us at cmss@meememorial.com or visit meememorial.com • 5-Star Medicare rating • High nurse-to-patient ratios • Caring, attentive, highly-trained staff • Around-the-clock acute care • Se habla español SKILLED NURSING Our family taking care of

14 The Best of Monterey Bay® Living Well 2024-2025 POLICE DEPARTMENTS (NON-Emergency) / DEPARTAMENTOS DE POLICÍA (NO EMERGENCIA) Carmel Police Department/Departamento de Policía de Carmel (831) 624-6403 Del Rey Oaks Police Department/Departamento de Policía de Del Rey Oaks (831) 375-8525 Gonzales Police Department/Departamento de Policía de Gonzales (831) 755-5111 Greenfield Police Department/Departamento de Policía de Greenfield (831) 674-5111 King City Police Department/Departamento de Policía de King City (831) 385-8311 Marina Police Department /Departamento de Policía de Marina (831) 384-7575 Monterey County Sheriff’s Department/Departamento del Sheriff del Condado de Monterey (831) 755-5111 Salinas (831) 647-7911 Monterey (831) 385-8311 King City Monterey Police Department/Departamento de Policía de Monterey (831) 646-3914 Pacific Grove Police Department/Departamento de Policía de Pacific Grove (831) 647-7900 Presidio of Monterey Police Department/Departamento de Policía de Presidio Monterey (831) 242-7851 Salinas Police Department/Departamento de Policía de Salinas (831) 758-7321 Sand City Police Department/Departamento de Policía de Sand City (831) 394-6811 Seaside Police Department/Departamento de Policía de Seaside (831) 899-6748 Soledad Police Department/Departamento de Policía de Soledad (831) 755-5111, Ext. 112 HOSPITALS / HOSPITALES Community Hospital of the Monterey Peninsula (CHOMP)/ Hospital Comunitario de la Península de Monterey (CHOMP) www.chomp.org (831) 624-5311 Mee Memorial Healthcare System/ Sistema de Atención Médica Mee Memorial www.meememorial.com (831) 385-6000 Natividad Medical Center (NMC)/Centro Médico Natividad (NMC) www.natividad.com (831) 755-4111 Salinas Valley Health (SVH)/Salud de Valle de Salinas (SVH) www.salinasvalleyhealth.com (831) 757-4333 UNITED WAY / LA VÍA UNIDA For essential community services. Para servicios comunitarios esenciales. www.unitedwaymcca.org/ 2-1-1 Monterey County/ Condado de Monterey www.211montereycounty.org/ (831) 372-8026 or/o 2-1-1 Emergency Emergencia

Keep Rocking! ADVERTISEMENT 26515 Carmel Rancho Blvd., Suite 200, Carmel (831) 375-3151 | www.hudsonmartin.com ESTATE PLANNING ESTATE ADMINISTRATION BUSINESS LAW VOTED BEST ESTATE PLANNING ATTORNEY 2023 2021 GOLDEN PINE CONE AWARD ADVERTISEMENT 26515 Carmel Rancho Blvd., Suite 200, Carmel (831) 375-3151 | www.hudsonmartin.com ESTATE PLANNING ESTATE ADMINISTRATION BUSINESS LAW VOTED BEST ESTATE PLANNING ATTORNEY 2023 2021 GOLDEN PINE CONE AWARD ADVERTISEMENT 26515 Carmel Rancho Blvd., Suite 200, Carmel (831) 375-3151 | www.hudsonmartin.com ESTATE PLANNING ESTATE ADMINISTRATION BUSINESS LAW VOTED BEST ESTATE PLANNING ATTORNEY 2023 2021 GOLDEN PINE CONE AWARD ADVERTISEMENT 26515 Carmel Rancho Blvd., Suite 200, Carmel (831) 375-3151 | www.hudsonmartin.com ESTATE PLANNING ESTATE ADMINISTRATION BUSINESS LAW VOTED BEST ESTATE PLANNING ATTORNEY 2023 2021 GOLDEN PINE CONE AWARD ADVERTISEMENT 26515 Carmel Rancho Blvd., Suite 200, Carmel (831) 375-3151 | www.hudsonmartin.com ESTATE PLANNING ESTATE ADMINISTRATION BUSINESS LAW VOTED BEST ESTATE PLANNING ATTORNEY 2023 2021 GOLDEN PINE CONE AWARD

16 The Best of Monterey Bay® Living Well 2024-2025 NECESIDADES Y SUMINISTROS BÁSICOS DE EMERGENCIA ❑ Manta de emergencia ❑ Mapa(s) del área local ❑ Abrelatas manual ❑ Un cambio de ropa ❑ Botiquín y manual de primeros auxilios. ❑ Agua: 1 galón por persona, por día (suministro para 3 días para evacuación y suministro para 2 semanas para el hogar) ❑ Alimentos: incluya alimentos que no necesiten cocinarse (suministro para 3 días para evacuación y suministro para 2 semanas para el hogar) ❑ Linterna con pilas y bombillas extra (no utilice velas) ❑ Radio que funciona con baterías o con manivela ❑ Medicamentos (suministro para 7 días) y artículos médicos. ❑ Herramienta multiusos (varias herramientas que se pliegan en una unidad de bolsillo) ❑ Artículos de saneamiento e higiene personal (papel higiénico, bolsas plásticas de basura) ❑ Copias de documentos personales (lista de medicamentos e información médica pertinente, escritura/ arrendamiento de vivienda, actas de nacimiento, pólizas de seguro) ❑ Teléfono celular con batería extra y cargador(es) ❑ Información de contacto de emergencia de familiares y amigos. ❑ Efectivo y monedas (es posible que no se pueda acceder a los cajeros automáticos) ❑ Silbato (para llamar la atención del personal de emergencia) ❑ Suministros para mascotas (incluidos registros de alimentos y vacunas) ❑ Juego extra de llaves (auto, casa, etc.) ❑ Baraja de cartas para entretener y pasar el rato. SUMINISTROS DE EMERGENCIA PARA CLIMA FRÍO Es posible que no tenga calefacción durante o después de un desastre. Piense en sus necesidades de ropa y ropa de cama. Asegúrese de incluir un juego de lo siguiente para cada persona: ❑ Chaqueta o abrigo ❑ Pantalón largo y camisa de manga larga. ❑ Zapatos resistentes ❑ Gorro, manoplas y bufanda. ❑ Saco de dormir o manta abrigada. SUMINISTROS PARA SU VEHÍCULO ❑ Agua embotellada ❑ Mapas ❑ Botiquín y manual de primeros auxilios. ❑ Kit de reparación de neumáticos. ❑ Jumper cables ❑ Bengalas ❑ Linterna con baterías y bombillas adicionales ❑ Alimentos no perecederos como barras de granola. ❑ Invierno: Manta, gorro, manoplas, pala, raspador de parabrisas, bandera de socorro. ❑ Verano: Loción de protección solar SPF 15 o superior, elemento de sombra (paraguas, sombrero de ala ancha, etc.) BASIC EMERGENCY NEEDS AND SUPPLIES ❑ Emergency blanket ❑ Map(s) of the local area ❑ Manual can opener ❑ One change of clothing ❑ First aid kit and manual ❑ Water — 1 gallon per person, per day (3-day supply for evacuation & 2-week supply for home) ❑ Food - Include foods that do not need cooking (3-day supply for evacuation & 2-week supply for home) ❑ Flashlight with extra batteries and bulbs (do not use candles) ❑ Battery-operated or handcrank radio ❑ Medications (7-day supply) and medical items ❑ Multi-purpose tool (several tools that fold up into a pocket-sized unit) ❑ Sanitation and personal hygiene items (toilet paper, plastic garbage bags) ❑ Copies of personal documents (medication list and pertinent medical information, deed/lease to home, birth certificates, insurance policies) ❑ Cell phone with an extra battery and charger(s) ❑ Family and friends’ emergency contact information ❑ Cash and coins (ATMs may not be accessible) ❑ Whistle (to attract the attention of emergency personnel) ❑ Pet supplies (including food and vaccination records) ❑ Extra set of keys (car, house, etc.) ❑ Pack of cards to provide entertainment and pass the time. COLD CLIMATE EMERGENCY SUPPLIES It is possible that you will not have heat during or after a disaster. Think about your clothing and bedding needs. Be sure to include one set of the following for each person: ❑ Jacket or coat ❑ Long pants and long-sleeve shirt ❑ Sturdy shoes ❑ Hat, mittens, and scarf ❑ Sleeping bag or warm blanket SUPPLIES FOR YOUR VEHICLE ❑ Bottled water ❑ Maps ❑ First aid kit and manual ❑ Tire repair kit ❑ Jumper cables ❑ Flares ❑ Flashlight with extra batteries and extra bulbs ❑ Non-perishable foods such as granola bars ❑ Winter: Blanket, hat, mittens, shovel, windshield scraper, distress flag. ❑ Summer: Sunscreen lotion SPF 15 or higher, shade item (umbrella, wide-brimmed hat, etc.) Emergency Preparedness Checklist Emergency Preparedness Checklist from American Red Cross: Disaster Preparedness for Seniors by Seniors www.redcross.org/get-help/how-to-prepare-for-emergencies/ older-adults.html Lista de Verificación de Preparación para Emergencias Lista de Verificación de Preparación para Emergencias de la Cruz Roja Estadounidense: Preparación para desastres para personas de la tercera edad realizada por personas de la tercera edad. www.redcross.org/get-help/how-to-prepare-for-emergencies/ older-adults.html

18 The Best of Monterey Bay® Living Well 2024-2025 Adult Protective Services (Monterey County Department of Social Services) Servicios de Protección para Adultos (Departamento de Servicios Sociales del Condado de Monterey) • Any person who suspects that an elder (60 years or older) or dependent adult (18- 59 years old with a disability that requires assistance from another person for activities of daily living) is being abused, neglected (including self-neglect), exploited or abandoned may file a report 24 hours a day. • Reporter identities are kept confidential. • Cualquier persona que sospeche que una persona mayor (de 60 años o más) o un adulto dependiente (de 18 a 59 años con una discapacidad que requiere asistencia de otra persona para las actividades de la vida diaria) está siendo abusada, descuidada (incluido el auto abandonó), explotados o abandonados podrán presentar una denuncia las 24 horas del día. • Las identidades de los reporteros se mantienen confidenciales. Available/Disponible 24/7 www.mcdss.co/APS 831-755-4466 831-770-7541 After business hours, weekends and holidays/Fuera del horario comercial, fines de semana y días festivos. Alliance on Aging Alianza Sobre el Envejecimiento • Health Insurance Counseling and Advocacy Program (HICAP) • Ombudsman for Long Term Care: Investigates complaints on behalf of residents in long term care facilities. • Senior Tax Assistance Program • Benefits Checkup • Community Outreach • Programa de Abogacía de Seguro de Salud (HICAP) • Defensor del Pueblo para Cuidado a Largo Plazo: Agencia que investiga quejas en nombre de los residentes en centros de atención a largo plazo. • Programa de Asistencia de Impuestos para Personas de la Tercera Edad • Verificación de Beneficios • Promoción Comunitaria M-F/L-V 9am-5pm, Closed/Cerrado 12pm-1pm www.allianceonaging.org 831-655-1334 Monterey 831-758-4011 Salinas Advocacy and Protection Abogacía y Protección daniel dreifuss

Dear Friends and Neighbors, In our ever-changing world, the decision of where to live in one’s golden years is incredibly significant. At Canterbury Woods, we understand that the cornerstone of a great senior living community lies in trust, care and an unwavering commitment to excellence. It’s why we continually strive to not only meet but exceed the expectations we set for ourselves in every aspect of our service. Canterbury Woods embodies this philosophy through its comprehensive continuum of care, encompassing independent living, assisted living, and skilled nursing services. We ensure that every resident receives the highest standard of care, respect and dignity. Our residents are at the heart of everything we do, and this reflects in our vibrant activities, high-quality food and robust safety measures. As a not-for-profit senior living community, transparency and communication with our residents and their families are paramount. We believe in building a community where every member feels heard, valued and actively part of their own care journey. Our team is dedicated to creating a safe and engaging environment that nurtures both the body and spirit. We invite anyone exploring senior living options to visit Canterbury Woods. Meet our caring staff, take a tour, chat with our residents and see for yourself the environment we are proud to call home. Experience the peace of mind that comes from knowing your loved ones are in good hands. We are not just providing a place to live; we are offering a place to thrive. Contact Us To Explore Your Options (831) 373-3111 | canterburywoods-pg.org Warm regards, Executive Director, Canterbury Woods Elvyra Abare License No. 270708224 651 Sinex Avenue, Pacific Grove, CA 93950

20 The Best of Monterey Bay® Living Well 2024-2025 California Rural Legal Assistance (CRLA) Asistencia Legal Rural de California (CRLA) • Free legal assistance for low-income, residents of California’s rural areas and small cities who are under the age of 60 years. • Variety of community education and outreach services. • Asistencia legal gratuita para residentes de bajos ingresos de áreas rurales y ciudades pequeñas de California menores de 60 años. • Variedad de educación comunitaria y servicios de extensión. M-Th/L-J, Fridays available by phone only/ Viernes solamente por teléfono 9am-5pm www.crla.org 831-757-5221 Salinas 831-724-2253 Watsonville 1-800-337-0690 Catholic Charities Caridades Católicas • Immigration and Citizenship assistance • Application assistance for CalFresh • Nutrition Education Program • Rental assistance from October to February. • Tattoo Removal • Appointments only • Asistencia de Inmigración y Ciudadanía • Asistencia con aplicación de CalFresh • Programas de Educación de Nutrición • Asistencia de alquiler durante los meses de octubre a febrero. • Eliminación de Tatuajes • Solo con citas M-F/L-V 9am-5pm www.catholiccharitiesdom.org 831-393-3110 Monterey Peninsula and satellite offices South County/Península de Monterey y oficinas satélite en el sur del condado 831-422-0602 Salinas Central Coast Center for Independent Living (CCCIL) Centro Para la Vida Independiente de la Costa Central (CCCIL) • Provides a range of services to persons with disabilities. • Information and Referral • Individual and Systems Change Advocacy • Benefits Assistance Don’t let the fear of crime stop you from enjoying life but do be aware of your surroundings, even in your own home. These tips can help you prevent crime and stay safe. No dejes que el miedo al crimen te impida disfrutar la vida, se consciente de lo que te rodea, incluso en tu propia casa. Estos consejos te pueden ayudar a prevenir el crimen y mantenerte seguro. In your home/En tu casa: • Make sure locks, doors and windows are strong and secure. Keep them locked when you are at home and away. • Don’t open your door before you know who’s there. Ask strangers for proof of identity. • Don’t be afraid to hang up on telephone salespeople. You’re not being impolite, you’re being cautious. Don’t give personal information over the phone. • Be careful when buying things online. Make sure the website you are ordering from has a secure server. • Don’t keep large amounts of money at home. • Consider using a home alarm system. • Asegúrese de que las cerraduras, puertas y ventanas sean fuertes y seguras. Manténgase seguras cuando esté en casa o afuera. • No habrá la puerta antes de saber quién se encuentra. Pida prueba de identidad. • No tema colgar el teléfono a personas de ventas telefónicas, no estás siendo grosero sino precavido. No des información personal por teléfono. • Tenga cuidado al comprar por medio del internet. Asegura que la página electrónica del cual ordena, tenga un servidor seguro. • No guarde cantidades grandes de dinero en casa. • Considere usar un sistema de alarma en casa In your neighborhood/ En tu vecindario: • Get to know your neighbors and join a Neighborhood Watch program. • Stay away from unsafe places like dark walkways, parks and alleys. • Keep your car doors locked at all times. • Carry your purse close to your body with the strap over your shoulder and across your chest. • Conozca a sus vecinos y reúnase a un programa de vigilancia del vecindario. • Manténgase a distancia de caminos obscuros, parques, y callejones. • Mantenga las puertas de su vehículo cerradas a todo tiempos. • Mantenga su bolsa cerca a su cuerpo con la correa sobre su hombro y pecho Emergency Response Systems Sistema de Respuesta de Emergencia These personal response systems allow a person with the touch of a button to call for help. The response system call centers operate 24 hours a day, seven days a week. These systems can give you and a loved one peace of mind. Los sistemas de respuesta personal te permiten que con el toque de un botón puedas pedir ayuda. Los centros de llamadas de sistema de respuesta funcionan 24/7. Estos sistemas te dan tranquilidad a ti y a tus seres queridos. Preventing Crime at Home Prevención del Crimen en el Hogar Advocacy and Protection Abogacía y Protección

We focus on the most important family in the world. Yours. • Trustee and Trust Management Services • Family Office, Private Client Services Liza D. Horvath • Certified Trust & Financial Advisor • Licensed Professional Fiduciary 26435 Carmel Rancho Blvd., Ste 100, Carmel (831) 646-5262 Trust... Vicki@ElderFocus.com 831-643-2457 • ElderFocus.com 30 E. San Joaquin St. Ste 104, Salinas Vicki Lyftogt, LPF Melissa Singh & Renee Murillo, Assistants •Licensed Professional Fiduciary and Care Management Company •Conservatorships, Rep Payee, Agent under Power of Attorney and AHCD, Executor of Will and Estate Administration •Trust and Special Needs Trust Trustee •Professional Organization and Hoarding Intervention Serving the needs of Elders and Special Needs Clients since 2000 ELDER FOCUS, LLC ElderFocus_1-4s_SG24_KB.indd 1 5/15/24 4:27 PM Teri Scarlett Executive Director Legal Services for Seniors is a 501(c)(3) organization. 11 Thomas Owens Way #101, Monterey The mission of Legal Services for Seniors is to provide no cost legal services to Monterey County seniors 60 years of age and above, emphasizing service to the most socially and/or economically needy. Elder Abuse: Financial and Physical We assist clients who are victims of physical elder abuse at the hands of family and others. We also assist seniors who fall prey to undue influence, fraud and scams. Our legal advocates assist clients in obtaining restraining orders in domestic violence court as well as address financial elder abuse in Monterey County Superior Court. Guardianships Probate Guardianships - a Superior Court process in which custody of minor children (under 18 years of age) is granted to someone other than a child’s parent. Our attorneys represent clients in this process— from preparing and filing court petitions to court representation. Landlord/Tenant Issues We represent clients with evictions, foreclosures, loss of security deposit, unsafe housing, mobile home issues, and preservation of low-income housing. Limited Conservatorships A Limited Conservatorship is a Superior Court process in which our client is appointed as a Conservator of an adult developmentally disabled child or other adult who is not able to successfully care for themselves. Medi-cal/Medicare Medicare and MediCal health insurance problems require knowledge of not only health insurance, but governmental administrative processes. We can help untangle insurance problems, as well as coverage and qualification denials. Social Security Social Security over-payment appeals, eligibility assessments. 831.899.0492 more information available at www.lssmc.net No-Cost Legal Help For Seniors Estate Planning - Wills, Power of Attorney for Financial Decisions, Advance Healthcare Directives WWW.MONTEREYCOUNTYNOW.COM/LIVINGWELL 21

22 The Best of Monterey Bay® Living Well 2024-2025 • Housing Navigation Services • Personal Assistance Services • Independent Living Skills training • Assistive Technology • Benefits Counseling • Outreach and Education • Proporciona una gama de servicios a personas con discapacidades. • Información y Referencias • Defensa del Cambio Individual y de Sistemas • Asistencia de Beneficios • Servicios de Navegación de Vivienda • Servicios de Asistencia Personal • Capacitación en Habilidades para la Vida Independiente • Tecnología de Asistencia • Consejería de Beneficios • Divulgación y Educación M-F/L-V 8:30am-4:30pm www.cccil.org 831-757-2968 831-757-3949 For hearing impaired only/ Solo para personas con discapacidad auditive Legal Services for Seniors Servicios Legales para Personas de la Tercera Edad • No-cost legal representation for Monterey County seniors 60+ years of age. • Representación legal sin costo para personas mayores del Condado de Monterey mayores de 60 años. M-F/ L-V 9am-5pm, Walk-ins M-Th/ Visitas sin cita previa L-J 9am-3pm www.lssmc.org 831-899-0492 Ryan Ranch Office/Oficina de Ryan Ranch Monterey County Military & Veterans Affairs Office Oficina de Asuntos Militares y Veteranos del Condado de Monterey • Provides a range of services on behalf of veterans and their dependents, including assistance with filing benefit claims. • Proporciona una gama de servicios en nombre de veteranos y sus dependientes, incluyendo asistencia con preparación de reclamos de beneficios. M-F/ L-V 8am-5pm, Closed/Cerrado 12pm-1pm www.co.monterey.ca.us/government/ departments-i-z/military-veterans 831-647-7613 Advocacy and Protection Abogacía y Protección 2-1-1 United Way Monterey County 2-1-1 United Way del Condado de Monterey • Free information line for referrals to community services for all age groups. • Available in over 220 different languages. • Línea de información gratuita para referencias a servicios comunitarios para todos los grupos de edad. • Disponible en más de 220 idiomas diferentes. Available/Disponible 24/7 www.211montereycounty.org Call/llame 211 1-833-814-1211 Alliance on Aging Alianza Sobre el Envejecimiento • Benefits Checkup • Verificación de Beneficios M-F/L-V 9am-5pm, Closed/ Cerrado 12pm-1pm www.allianceonaging.org 831-655-1334 Monterey 831-758-4011 Salinas Information, Referral, and Assistance (IRA) Unit (Monterey County Department of Social Services) Unidad de Información, Referencia y Asistencia (IRA) (Departamento de Servicios Sociales del Condado de Monterey) • Information, referrals, and assistance connecting with aging and disability service organizations. • Información, referencias y asistencia para conectarse con organizaciones de servicios para personas de la tercera edad y discapacitadas. M-F/ L-V 8am-5pm www.mcdss.co/IRA 831-755-4466 Central Coast Center for Independent Living (CCCIL) Centro Para la Vida Independiente de la Costa Central (CCCIL) • Provides services to persons with disabilities. • Information and Referral • Individual and Systems Change Advocacy • Benefits Assistance • Housing Navigation Services • Personal Assistance Services • Independent Living Skills training • Assistive Technology • Benefits Counseling • Outreach and Education • Presta servicios a personas con discapacidad • Información y Referencias • Defensa del Cambio Individual y de Sistemas • Asistencia de Beneficios • Servicios de Navegación de Vivienda • Servicios de Asistencia Personal • Capacitación en Habilidades para la Vida Independiente • Tecnología de Asistencia • Consejería de Beneficios • Divulgación y Educación M-F/L-V 8:30am-4:30pm www.cccil.org 831-757-2968 831-757-3949 For hearing impaired only / Solo para personas con discapacidad auditiva *Both IRA and CCCIL are core partners of the Aging and Disability Resource Connection (ADRC). *Tanto IRA como CCCIL son socios principales de Aging and Disability Resource Connection (ADRC). Information and Referrals Información y Referencias

24 The Best of Monterey Bay® Living Well 2024-2025 Monterey County Bar Association Asociación de Abogados del Condado de Monterey • Lawyer referral service ($50 consultation fee) • Servicio de referencia de abogados (Tarifa de consulta de $50) M, Tue & F/ L, Ma y V 9am-3pm, Wed/Mie 1pm-6pm, Th/J 9am-2pm www.montereycountybar.org 831-582-5400 Monterey College of Law Facultad de Derecho de Monterey • Legal clinics for immigration, guardianship, small claims, unlawful detainer, restraining orders, and family law. • Telephone appointments only. • Clínicas legales para inmigración, tutela, reclamos menores, retención ilegal, ordenes de restricción y derecho de familia. • Citas de teléfono solamente. M-Th /L-J 9am-6:30pm www.montereylaw.edu/clinics 831-582-3600 831-582-4000 Office of the Public Guardian, Monterey County Health Department Oficina del Tutor Público, Departamento de Salud del Condado de Monterey • County agency managing Decedent Estates, Probate Conservatorships, Mental Health Conservatorships, Public Conservator, Representative Payee, Public Administration, Adult Guardianships. • Agencia del condado que maneja Sucesiones de Difunto, Tutelas Testamentarias, Tutelas de Salud Mental, Conservadora Pública, Representante de Beneficiario, Administración Pública, Tutela de Adultos. M-F/ L-V 8am-5pm www.co.monterey.ca.us/government/ departments-a-h/health/public-guardianpublic-administrator-conservator 831-883-7585 Advocacy and Protection Abogacía y Protección Durable Power of Attorney (DPOA) Poder Notarial Duradera (DPOA) This written document authorizes an agent to handle certain types of transactions. General powers of attorney are broad and allow many types of transactions. Limited powers of attorney are for a specific task. A “durable” power of attorney remains valid even after the person no longer has legal capacity to handle transactions. Este documento escrito autoriza a un agente a manejar ciertos tipos de transacciones. Un poder notarial general es amplio y permite muchos tipos de transacciones. El poder notarial limitado es más específico. El poder notarial duradero sigue siendo válido incluso después de que la persona ya no tiene capacidad legal para manejar las transacciones. Medical Power of Attorney (Advance Health Care Directive)/Poder Notarial Médico (Directiva Anticipada para Cuidado de Salud) This legal document lets you appoint someone (usually called a healthcare agent or proxy) to make decisions about your medical care. An advance directive for health care can be written to accept or refuse life-sustaining treatment and under what circumstances. You can create an advance directive at any time and change it whenever you wish. Este documento legal te permite nombrar a alguien (generalmente llamado un agente de cuidado de salud o representante) para tomar decisiones sobre tu cuidado médico. Una directiva anticipada para cuidado de salud puede escribirse a fin de aceptar o rechazar el tratamiento vital y bajo qué circunstancias. Usted puede crear una directiva anticipada en cualquier momento y cambiarla cuando lo desee. Conservatorship/Tutelas To qualify for a conservatorship, a person must be impaired in such a way that they are unable to manage financial resources or meet essential physical health or safety requirements. A petition must be filed with the court when a conservatorship is necessary. Para calificar para una tutela, una persona debe estar incapacitada de tal manera que no pueda administrar los recursos financieros o cumplir con los requisitos esenciales de salud física o seguridad. Se debe presentar una petición ante el tribunal cuando sea necesaria una tutela. Advance Directives/ Powers of Attorney Directivas Anticipadas/ Poder Notarial

Fate tried to slow Carmela Cantisani down, but she refused, always wanting to go faster. Born on a primitive farm in Southern Italy with a degenerative eye disease that eventually left her blind, Cantisani would go on in life to conquer a new culture and language in the U.S. and eventually the ski slopes, where she would reign as a world champion Alpine skier. “I love speed. Because I can’t drive, [skiing] was my next best thing,” Cantisani says. The 73-year-old gave up on using a cane at age 25 in favor of guide dogs, because dogs allow her to walk fast. She currently lives in Del Mesa Carmel with her husband, Gilbert Converset, and her standard poodle guide dog, Seymour. Cantisani was one of five children; three were born with retinitis pigmentosa, a hereditary disease that breaks down the retinas over time.At age 5, Cantisani was sent with her siblings to a boarding school for the blind in Naples. It was traumatic to be separated from her parents and the farm life she grew to love, she says.“But little by little I started growing up and managing my life just like everybody else. One way or another you make do with what you have.” Cantisani came to the U.S. with family at age 13, yet another traumatic event having to learn a new language spoken and in braille. It was like being “encapsulated in a dark tube of gibberish,” she says. Cantisani went on to college and later came to Monterey to attend the Middlebury Institute of International Studies. She taught Italian at the Defense Language Institute. Her world widened more when someone invited her to Lake Tahoe where a group was teaching people with disabilities how to ski. Cantisani loved it, skiing with a trained guide.Within two years she was winning competitions. She won three gold medals representing the U.S. in the Winter World Championship for the Disabled in 1986. She won two bronze medals in the 1988 Winter Paralympics representing Italy. Cantisani detailed her triumphs as well as her life’s struggles, in a memoir published in 2022, I Can See the Moon, But Not the Stars. She took the name from a time when her father, seeing a very young Cantisani pointing at the moon, expressed hope she would see. Her mother said,“She can see the moon but she’ll never be able to see the stars.” Cantisani never let her disability stop her. “I consider myself to be very fortunate for a lot of reasons,” she says. Need for Speed Blindness did not stop Carmela Cantisani from a love of the ski slopes—or life itself. By Pam Marino DANIEL DREIFUSS Advocacy and Protection Abogacía y Protección U.S. Citizenship and Immigration Services Servicios de Inmigración y Ciudadanía • Citizenship and immigration of family members, US employment, and green cards • Humanitarian efforts, adoptions, civic integration, and genealogy • Ciudadanía y inmigración de miembros de la familia, empleo en los Estados Unidos, y tarjetas de residencia • Esfuerzos humanitarios, adopciones, integración cívica, y genealogía M-F/ L-V 8am-8pm Automated line/ Línea automatizada 24/7 www.uscis.gov 1-800-375-5283 YWCA Monterey County YWCA Condado de Monterey • Domestic violence prevention • Emotional support services • Information and education • Advocacy • Prevención de violencia doméstica • Servicios de apoyo emocionales • Información y educación • Abogacía M-F/L-V 9am-5pm www.ywcamc.org 831-422-8602 Salinas 831-372-6300/831-757-1001 Crisis Line/ Línea de crisis 26 The Best of Monterey Bay® Living Well 2024-2025

RkJQdWJsaXNoZXIy MjAzNjQ1NQ==