La Comunidad es Primero Cosme Padilla es un activista comunitario dedicado al servicio público y a hacer uso de sus destrezas para ayudar a los demás. Por Celia Jiménez Al igual que muchos residentes del condado de Monterey, la ascendencia de Cosme Padilla se remonta a México.Tenía cuatro años cuando su familia emigró a los EE. UU. y recorrió el camino de Texas a California, donde finalmente se radicó en Castroville. Padilla, de 79 años, pasó a formar parte de la Marina de EE. UU.También trabajó en campos de alcachofa, en el ferrocarril y como bombero del Departamento de Bomberos de Salinas. Tenía 56 años cuando se jubiló tras un infarto cardíaco. “Recibí una segunda oportunidad de vida”, dice Padilla. “Hace 23 años, en mi cumpleaños... volví a nacer”. Ha usado esa segunda oportunidad para dar servicio en varios roles, incluidos puestos políticos. Fue comisionado de planificación del condado de Monterey por 12 años y ahora es presidente de la junta directiva del Distrito de Servicio Comunitario de Castroville.Además, prestó servicio en la junta de la organización sin fines de lucro Rancho Cielo. Padilla es una persona humilde que prefiere trabajar en la comunidad en lugar de hablar de sí mismo. Canalizó sus experiencias de discriminación y racismo en su juventud hacia iniciativas para empoderar a sus compañeros latinos. Junto con sus hermanos, Padilla creó Black & White Ball, una iniciativa de recaudación de fondos para becas, y apoyó los esfuerzos de reestructuración de distritos a fin de ayudar a empoderar a los latinos para postularse para cargos políticos (y ganar). Como bombero, Padilla salvó las vidas de muchas personas en Salinas. Sigue haciéndolo del otro lado de la frontera. En esta ocasión, en lugar de estar en el frente, lo hace tras bastidores, buscando vehículos de bomberos y ambulancias que los departamentos de bomberos ya no usan y pareándolos con ciudades en México que los necesitan.“No tienen el equipo que tenemos aquí, así que, lo que podamos darles lo agradecen, le sacan el jugo”, explica. La fuente frente a la iglesia Our Lady of Refuge Church en Castroville fue una donación de Jerécuaro, Guanajuato, como agradecimiento por uno de los nueve vehículos que Padilla ha enviado al otro lado de la frontera. A Padilla le gusta viajar con su esposa, Juanita, y pasar tiempo con su familia (cuatro hijas, ocho nietos y, próximamente, seis bisnietos), y asistir a los partidos de béisbol y de fútbol de sus nietos. Su hija,Yvette Padilla, admira la determinación de su papá, y comenta que le gusta decir: “Querer es poder”. Padilla está orgulloso de que la generación más joven esté siguiendo sus pasos orientados al servicio.“Ese es el sueño de todos, que alguien más pueda tomar la batuta y seguir con la labor”, dice. • Programa por conducir bajo la influencia • Cuidado posterior del entorno de vida sobria M-F/L-V 8am-5pm www.sunstreetcenters.org 831-753-5144 ext. 2 831-753-6001 Counseling Services/ Servicios de consejería The Recovery Center of the Community Hospital of The Monterey Peninsula Centro de Recuperación del Hospital Comunitario de la Península de Monterey • Intensive outpatient drug and alcohol program for adults. • Programa intensivo de drogas y alcohol para pacientes ambulatorios. M-F/L-V 5pm-9pm www.chomp.org 831-624-5311 831-373-0924 Valley Health Associates Asociadas de Salud del Valle • Substance use disorder prevention • Outpatient treatment services • Prevención de trastornos por uso de sustancias • Servicios de tratamiento ambulatorio M-F/L-V 6:30am-3:30pm, Sat-Sun/Sab-Dom 7:30am10am, Closed/Cerrado 11am12:30pm www.valleyhealthassociates. com 831-424-6655 Salinas Veterans Transition Center of California Centro de Transición Para Veteranos de California • Support services to homeless veterans • Emergency and case management programs. (Food, clothing, furniture, transitional housing, vocational training, substance use disorders counseling) • Assists veterans with emergency housing, transitional housing, and permanent supportive housing. • Servicios de apoyo para veteranos sin hogar • Programas de emergencia y manejo de casos. (Alimentos, ropa, muebles, vivienda de transición, entrenamiento vocacional, y consejería para el trastorno por uso de sustancias) • Ayuda a los veteranos con viviendas de emergencia, viviendas de transición y viviendas de apoyo permanente. M-F/L-V 9am-4pm www.vtcofcalifornia.org 831-883-8387 Veterans Suicide Prevention Hotline Línea Directa de Prevención del Suicidio para Veteranos • Suicide prevention hotline for veterans. • Línea directa de prevención del suicidio para veteranos. Available/Disponible 24/7 www.va.gov/health-care/ health-needs-conditions/mental-health/suicide-prevention/ 1-800-273-TALK (8255) 9-8-8 Option 1/ Opción 1 YWCA Monterey County YWCA Condado de Monterey • Domestic violence prevention • Emotional support services • Information and education • Advocacy • Prevención de violencia doméstica • Servicios de poyo emocionales • Información y educación • Abogacía M-F/L-V 9am-5pm www.ywcamc.org 831-422-8602 Salinas 831-372- 6300/831-757-1001 Crisis Line/ Línea de crisis Counseling/Mental Health Services Servicios de Consejería/Salud Mental www.montereycountynow.com/livingwell 35
RkJQdWJsaXNoZXIy MjAzNjQ1NQ==